Что такое словоерс?

Частица -с в русском языке XIX века

Октябрьская революция 1917 года (и время) уничтожила много важных элементов культуры нации, в том числе и культуру личного обращения. Ведь буквально во всех языках мира существует вежливое универсальное обращение к незнакомым людям.

Много лет назад в и России было такое обращение, которое к тому же стало причиной появления интереснейшего языкового явления — «словоерса».

Все культуры с отставанием или опережением, но развиваются по аналогичным законам. Практически в любом языке мира существуют слова, которые позволяют вежливо обратиться к незнакомому человеку. Например, в Англии — «сэр», «мэм» и «мисс», во Франции — «месьё», «мадам» и «мадемуазель», в Польше — «пан» и «пани», в Испании – «сеньор» («дон»), «сеньора» («донна») и «сеньорита». Вот и в дореволюционной России такие слова были — «сударь» и «сударыня». Особенность подобных обращений во всех языках состоит в том, что они позволяют выразить уважение к собеседнику, ставят его на ступеньку выше обращающегося.

Так, французское «monsieur» произошло от «mon» — мой, и «sieur» — господин, а русское «сударь» — это, по сути, сокращённое от «государь».

Частица -с в русском языке XIX века

Но и на этом сокращения в русском языке не закончились. Постепенно «Извольте, сударь» трансформировалось в «извольте-с», а «да» и «нет» — в «да-с» и «нет-с». Частица –с, прибавляемая к словам, получила название словоерс. Название это не возникло на пустом месте, а тоже имеет объяснение. Когда-то школьники, обучаясь чтению по слогам, как заклинание повторяли: буки-аз — БА, веди-аз — ВА, веди-есть — ВЕ, глаголь-есть — ГЕ… среди таких «складов» были и с буквой Ъ (ер) на втором месте, а среди них и «слово-ер — СЪ»; произносилось последнее именно как «словоерс». В XIX веке словоерс считался выражением почтения к собеседнику а его употребление в речи признаком вежливости и галантности собеседника. Но пришла революция 1917 года и судари исчезли.

На смену этому душевному слову из низов пришло универсально-революционное товарищ, которое уровняло людей по социальному, половому и финансовому признаку. Справедливости ради стоит отметить, что приживалось это слово с трудом, и до конца так и не прижилось. Уже в 1980-х обращение «товарищ» считалось неприятным и даже оскорбительным.

 

Частица -с в русском языке XIX века

Словоерс в XX веке сохранился разве что в субкультуре «семейных» врачей – использовали его для придания себе авторитета или для психотерапевтического воздействия на больных, особенно из «бывших». Можно было услышать это слово и в речи старых интеллигентов — профессуры, учителей. Они долгое время считали более элитарными, чем советские и были символом так называемого «разрешённого барства».

 

Частица -с в русском языке XIX века

Сегодня словоерс употребляется очень редко, разве что для выражения иронии. Широкие массы вспомнили о нём после телевизионной рекламы банка «Империал» — с подачи создателей рекламного ролика в активный запас многих людей вошло слово «Ждём-с!»


Источники:
https://kulturologia.ru/blogs/250419/42925/